|
|
 |
Roxane Marie Galliez | |
|
Fa'a'amu, le petit secret de la
Nuit
|
J'ai
vécu quelques années dans le Pacifique Sud. Les bonheurs de la
vie m'ont fait rencontrer Meherio, belle Tahitienne qui ne
pouvait pas avoir d'enfants ; sa soeur, par amour pour elle et
en accord avec son époux, en a porté un et le lui a donné.
Cette
histoire m'a émue, je travaillais alors sur l'enfance dans les
mythes grecs et polynésiens ; j'ai écris ce conte en y mettant
des dimensions légendaires, des éléments naturels qui
composent le panthéon polynésien. Et j'ai rencontré Nicolas
Bernier lors d'un reportage...
Artiste
peintre, Nicolas Bernier vit depuis plus de vingt ans en
Polynésie française. J'aimais sa sensibilité et lui, avait
envie d'un coup de coeur pour retravailler sur un livre. Je
lui ai montré le texte : trois jours plus tard il m'invitait à
découvrir sur le sol les esquisses du projet. L'histoire
prenait vie. Nous
avons travaillé ensemble, étroitement. Je changeais
des mots, lui des traits, et nous avons mis les couleurs
chaudes, douces, maternelles.
|
Fa'a'amu
est un mot qui signifie "Nourri" en Polynésie.
Lorsqu'une
maman s'occupe comme le sien, d'un enfant qu'elle n'a
pas mis au monde, on dit qu'elle est une maman fa'a'amu, que
son enfant est un fa'a'amu
|
Anecdote
:
Les
personnages portent leur nom Tahitien :
Orama,
la lune
Mahana,
le soleil
Mata'i,
le Vent
Hine
nui te po,
(la grande jeune fille de la Nuit) est un personnage que l'on
retrouve dans plusieurs légendes, quant à la petite étoile, à
l'origine je l'avais nommé "Mori" (la
lumière). L'éditeur a préféré "Marama"
qui est une traduction plus littéraire de "Lumière", je
n'ai eu connaissance de ce changement qu'à la
parution, ce qui explique que les rimes ne coincident
plus.
"Marama"
est certes un nom magnifique, qui reprend les noms de ses
parents, mais il tend aussi à confondre le lecteur :
Orama/ Mahana/
Marama. Et vous, que préférez-vous
?
|
Un
jour, une rencontre...
J'ai
été invité un matin par l'école élémentaire de Savasse,
près de Montélimar. La grande section des maternelles
avait choisi ce texte et les petits avaient mis en
scène "Fa'a'amu". Jamais je ne l'aurais imaginé en
version théâtralisée ! C'était un vrai
cadeau.
Ils
ont dit...
"Un
chef d'oeuvre poétique sur l'adoption" Un
internaute de la Fnac
"Ce
conte aborde délicatement sous formes de jolies
métaphores tous les principes et sentiments essentiels
que peuvent engendrer ce type d'adoption" Les
Nouvelles de Tahiti
"Un
texte fabuleusement poétique" Le
progrès du Gier.
Avis
aux journalistes : Un
dossier de presse est disponible sur simple demande
|
Acheter ce livre ou laisser un commentaire sur
Amazon, la Fnac ou Ricochet...
| |
|
copyright©2006. Roxanemariegalliez. Tous droits
déposés |
©
roxanemarie
|